Jeremiah’s use of atbash


Here’s yet another example of the difficulty involved in translating from one language to another. Some things just don’t survive translation.

But, read the whole article: it is a fascinating look at yet another literary device, the atbash, used by Hebrew Prophets.

Amplify’d from maxwellinstitute.byu.edu

The only frustrating aspect
of finding atbash in the Hebrew Bible is that an atbash cannot survive translation
into another language.5 Thus, any atbash that might have been included on the small
or large plates of Nephi and/or that made it into Mormon’s abridgment would
probably not have survived the translation into English. Too bad.

Read more at maxwellinstitute.byu.edu

 

Advertisements

Tags: , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: